-
1 chambering
1. прострелка шпура или скважины; расширение буровой скважины2. разделка, расточка или обработка полости
* * *
1) прострелка скважины; расширение буровой скважины* * *• 1) расширение буровой скважины; 2) обработка полости• разделка, расточка или обработка полостиАнгло-русский словарь нефтегазовой промышленности > chambering
-
2 chambering
1) Геология: прострел2) Военный термин: досылка патрона (в патронник)3) Техника: досылка патрона, расширение шпура4) Сельское хозяйство: накопление семян в ячейке высевающего диска5) Строительство: котловое взрывание6) Горное дело: вруб с котловым зарядом, прострелка (скважины или шпура)8) Бурение: прострелка шпура, прострелка шпура или скважины, разделка полости, разделка, расточка или обработка полости, расточка полости9) Оружейное производство: изготовление патронника, развёртка патронника, разделка патронника -
3 squib
[skwɪb]1) Общая лексика: бросать мимоходом (замечание), взорваться, взрывать петарды, шутихи, взрываться, выпускать, выстреливать, едкое замечание, запальная трубка, запускать, зло высмеивать, короткая газетная заметка, метаться, метнуться, написать памфлет, несколько слов рекламы на этикетке товара, острое словцо, памфлет, пасквили, пасквиль, петарда, пиропатрон, писать памфлеты, подвёрстка, рекламная наклейка, сарказм, шутиха, эпиграмма, эпиграмму, эпиграммы, язвительная насмешка, хлопушка2) Американизм: врать, краткое рекламное объявление3) Военный термин: небольшой заряд для образования котлового шпура, фитиль4) Техника: простреливать (скважину или шпур), электровоспламенитель (для пороховых зарядов), прострелочный заряд (для расширения дна скважины или шпура)5) Строительство: затравка6) Автомобильный термин: быстрый пускатель7) Горное дело: запал, простреливать скважину, простреливать шпур, прострелочный заряд (для расширения шпура или скважины), электрозапал (при использовании пороха для отбойки ископаемого)8) Сленг: обман, обманывать, заметка, рекламное объявление, небольшое преувеличение, небольшой рекламный текст, немного преувеличивать9) Нефть: небольшой заряд взрывчатого вещества (взрываемый в скважине для расширения ствола с целью помещения основного заряда), прострелочный заряд (для расширения дна скважины), скребок для труб с пружинными ножами, электрозапал, прострелочный заряд (для расширения забоя скважины), прострелочный заряд (для расширения забоя скважины), простреливать (скважину), воспламенитель10) Космонавтика: пирозапал (двигателя)11) Макаров: взрывать петарды, взрывать шутихи, пиросвеча, писать пасквили, писать эпиграммы, короткая газетная заметка (особ. подвёрстка)12) Безопасность: пиротехнический патрон13) Электротехника: электрозажигалка -
4 springing
['sprɪŋɪŋ]1) Геология: расширение скважины взрыванием2) Биология: стельная (о корове)3) Морской термин: волновая вибрация корпуса корабля4) Спорт: подскоки5) Военный термин: подвешивание6) Техника: отскакивание, отскок, пружинение, пружинистость, рессорное подвешивание, эластичность7) Строительство: подпружинивание, пята арки, пята свода, камуфлетное уширение в забое скважины8) Железнодорожный термин: прыгание10) Горное дело: образование на дне скважины котла (для усиленного заряда), пружинность, расширение скважины (взрыванием), расширение шпура (взрыванием), расширение шпура, расширение шпура или скважины11) Лесоводство: пружинный блок12) Нефть: амортизация, высокочастотные колебания (натяжных опор платформы с избыточной плавучестью при циклическом нагружении), прострелка, расширение скважины (взрывом)13) Машиностроение: упругая деформация, упругое действие14) Нефтегазовая техника колебания (натяжных опор платформы)15) Нефтепромысловый: подрессоривание16) Полимеры: амортизация ударов, поглощение толчков17) Автоматика: пружинящий18) Макаров: вспархивание, начало, появление, произрастание, происхождение, прыганье, расширение скважины взрывами, рост, скакание, упругое подвешивание -
5 chamber
- рудное тело
- расширять (забой скважины)
- простреливать (шпур или скважину)
- помещать в камеру
- патронник
- котёл (после прострелки шпура или скважины)
- камерное месторождение
- камера
камера
1. В горном деле - горизонтальная тупиковая подземная выработка, примыкающая к головной выработке под прямым углом
2. На инженерных сетях - прямоугольное в плане сооружение для узлов, габариты которых не вписываются в круглые колодцы
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
камерное месторождение
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
котёл (после прострелки шпура или скважины)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
патронник
Участок канала ствола, в котором размещается патрон.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
cartridge
chamber
Part of the rifle bore where a cartridge is placed.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
простреливать (шпур или скважину)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
расширять (забой скважины)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
рудное тело
(геол.)
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
3.1.6 камера (chamber): Часть испытательного стенда, используемая для управления параметрами потока и поглощения звука.
Примечание - Примером камеры является камера всасывания по ГОСТ 10921.
Источник: ГОСТ 31353.1-2007: Шум машин. Вентиляторы промышленные. Определение уровней звуковой мощности в лабораторных условиях. Часть 1. Общая характеристика методов оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > chamber
-
6 chambering
образование камеры
разделка, расточка или обработка полости
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
- разделка, расточка или обработка полости
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > chambering
-
7 chamber
['tʃeɪmbə]1) Общая лексика: апартамент, высверливать, высверлить, горница, заключать в камеру, заключить в камеру, зал, камера, камерный (chamber concert - камерный концерт), комната (гл. обр. спальня), ночной горшок, палата (Lower Chamber - нижняя палата (английского парламента)), покои, покой, прострел, рассверливать, рассверлить, расширять дно скважины2) Геология: очаг, просек, пространство между двумя септулами, разрабатывать (дно скважины), рудное тело, служебная камера4) Жаргон: шприц5) Американизм: полость (сердца и т.п.)6) Спорт: отвести неактивную руку к бедру (терминология БИ [боевых искусств])7) Военный термин: высверливать камору, камора, гнездо (барабана револьвера), досылать патрон (в патронник), (зарядная) камора (для артиллерийских средств), патронник (для стрелкового оружия), камера (сгорания), подавать артиллерийский выстрел в камору8) Техника: коробка, отделение, помещать в камеру, предкамера, рабочая камера нагнетателя, скашивать, рабочая камера9) Строительство: шлюз10) Британский английский: квартира11) Железнодорожный термин: коллектор, рабочее пространство, углубление, шахта12) Юридический термин: коллегия судёй, коллегия судей, палата (парламента, суда, торговая), палата мирового судьи13) Экономика: зал заседаний, судебное помещение14) Финансы: казна, казначейство15) Автомобильный термин: помещаться16) Архитектура: адвокатская контора, кабинет судьи, зал (зала), палата (парламента и т.п.), камера (помещение)17) Артиллерия: гнездо барабана револьвера, патронник, досылать патрон (в патронник)18) Горное дело: котёл (после прострелки шпура или скважины), печь, простреливать (шпур или скважину), цилиндр (насоса), расширять (дно скважины)19) Дипломатический термин: контора адвоката, камера (судебная)21) Парламентское выражение: палата парламента22) Электроника: ускорительная камера23) Нефть: испытательная камера, камера замещения, отсек отделение, простреливать (скважину), расширять (забой скважины), уравнительный резервуар, цилиндр насоса, котёл (после простреливания скважины), (level gauge) корпус уровнемера24) Иммунология: палата (в больнице)25) Космонавтика: барокамера, камера сгорания26) Картография: камера многообъективного аэрофотоаппарата, корпус аэрофотокамеры, корпус фотокамеры28) Экология: резервуар29) Деловая лексика: камера мирового судьи, приёмная30) Автоматика: помещать в отсек31) Робототехника: цилиндр (насоса или двигателя)32) Оружейное производство: высверливать патронник камерный, гнездо револьверного барабана, комора барабана33) юр.Н.П. палата (as a separate body, e.g., "chamber of commerce," "star chamber")34) Общая лексика: канал35) Макаров: аппартаменты, запоршневое пространство замедлителя хода, конференц-зал, образовывать полость, опочивальня, спальня, полость (в виде камеры), приёмная (высокопоставленного лица), верхняя палата (парламента), нижняя палата (парламента), палата (парламента), рабочее пространство (печи и т.п.), корпус (фотокамеры)36) Нефть и газ: ёмкость -
8 chamber
1. камера; полость; отсек4. котёл ( после прострелки шпура или скважины) || простреливать ( шпур или скважину) ; расширять ( забой скважины)5. геол. рудное тело6. pl. геол. камерное месторождение
* * *
* * *
1.камера; полость; отсек; цилиндр ( насоса); рудное тело2.
* * *
1) испытательная камера; полость; отсек4) котёл ( после простреливания скважины) || простреливать ( скважину); расширять ( забой скважины)6) геол. рудное тело7) pl камерное месторождение•- atmospheric wellhead chamber
- auxiliary sampler chamber
- bubbling chamber
- buffer chamber
- central manifold chamber
- climatic test chamber
- control chamber
- curing chamber
- degassing chamber
- discharge surge chamber
- downhole chamber
- environmental test chamber
- explosion chamber
- filter chamber
- filtration chamber
- firing chamber
- gas chamber
- personnel transfer chamber
- powder chamber
- premixing chamber
- pump chamber
- quenching chamber
- sample chamber
- sampler chamber
- sand-and-dust chamber
- scraper pig injecting chamber
- scraper pig receiving chamber
- sediment chamber
- settling chamber
- soaking chamber
- suction chamber
- suction air chamber
- suction surge chamber
- surge chamber
- valve chamber
- wellhead chamber* * *• камера• котел -
9 collaring
1) Геология: забуривание, намётка шнуров2) Техника: забуривание шпура, загибание, закатка, оковывание, образование надрезов (на валке), захлёстывание (полосы на барабанах моталки)3) Химия: закрепление, закрепляющий4) Строительство: закрепление кольцом, закрепляющий кольцом5) Горное дело: забуривание (шпура или скважины), разметка шпуров (в забое), разметка шпуров6) Металлургия: "оковывание" (валка полосой), захлёстывайте (полосы на барабан моталки)7) Нефть: забуривание скважины (при подземном бурении), закатка венчика маканых изделий, отбортовка8) Силикатное производство: ручное формование горла (керамических изделий)9) Полимеры: закатка венчика (маканого изделия)10) Прокат: оковывание (валков полосой)11) Табуированная лексика: завладевание12) Золотодобыча: прибурка -
10 collar
ˈkɔlə
1. сущ.
1) предмет, надеваемый на шею а) воротник;
воротничок б) ожерелье в) шейный платок г) ошейник (деталь доспеха) д) цепь( деталь облачения ряда титулованных особ) collar of S.S. collar of Esses е) ошейник (для собак) ;
шейные кандалы;
перен. арест, срок, отсидка feel the collar have one's collar felt ж) хомут wear the collar
2) переносные специальные значения а) бот. корневой чехлик;
переходная область между корнем дерева и стволом б) тех. втулка, сальник, салинг-блок;
кольцо, обруч, шайба;
фланец;
петля в) тех. кольцо, предотвращающее растекание металла при чеканке монет г) горн. отверстие буровой скважины;
устье шахты д) мор. краг ( у штага) е) биол. загривок ж) пенная шапка( на пиве) з) кул. рулет ∙ to work up to the collar ≈ работать не покладая рук to get hot under the collar ≈ рассердиться, выйти из себя against the collar be in collar out of collar
2. гл.
1) надевать ошейник (также переносные значения) ;
заковывать в шейные кандалы
2) надевать на лошадь хомут, запрягать;
перен. объезжать лошадь, усмирять( надевая первый раз хомут) ;
перен. охомутать
3) сделать шейный захват( в борьбе), тж. перен.
4) схватить за ворот, за ошейник, за загривок;
перен. захватить в плен, починить себе He was collared by two French soldiers, and dragged back into the battery. ≈ Двое французских солдат схватили его за воротник и оттащили обратно на батарею.
5) спорт отобрать мяч, остановить игрока с мячом (в футболе)
6) кул. делать рулет воротник, воротничок - stand-up * стоячий воротник цепь рыцарского ордена (которую носят вокруг шеи) ожерелье - * of pearls жемчужное ожерелье ошейник хомут (социология) воротничок как символ статуса - blue *s синие воротнички, рабочие - white *s белые воротнички, служащие - pink *s работники сферы обслуживания - steel *s роботы, автоматические манипуляторы (американизм) (сленг) арест, задержание( техническое) втулка, кольцо (техническое) фланец;
заплечик( техническое) манжета (строительство) ригель( горное) устье( ствола, шпура или скважины) (ботаника) корневой чехлик;
(корневая) шейка (зоология) воротничок (у птиц) > to wear the * надеть на себя хомут, быть в подчинении > in * имеющий работу > out of * без работы > to work up to the * работать не покладая рук > to fill one's * добросовестно выполнять свои обязанности, хорошо работать > against the * с большим напряжением > hot under the * разъяренный, взбешенный, выведенный из себя надеть воротник, хомут, ошейник схватить за ворот, за шиворот( разговорное) захватить, завладеть - she *ed him in the hall она поймала его в передней (чтобы поговорить с ним) - to * the market in wool монополизировать шерстяной рынок свертывать в рулет (мясо) ~ мор. краг (у штага) ;
against the collar с большим напряжением to be in ~ иметь работу collar воротник;
воротничок ~ тех. втулка, сальник;
кольцо;
обруч;
шайба;
фланец;
петля ~ разг. завладеть;
захватить ~ бот. корневой чехлик ~ мор. краг (у штага) ;
against the collar с большим напряжением ~ надеть хомут (тж. перен.) ~ ожерелье ~ горн. отверстие буровой скважины;
устье шахты ~ ошейник;
to slip the collar сбросить ошейник;
перен. сбросить ярмо ~ свертывать в рулет (мясо и т. п.) ~ схватить за ворот ~ фиксированный максимум и минимум процентной ставки в облигационном займе ~ хомут;
to wear the collar перен. надеть на себя хомут;
быть в подчинении to get hot under the ~ рассердиться, выйти из себя no-cost ~ фиксированная ставка в облигационном займе, обращающаяся как самостоятельная ценная бумага out of ~ без работы, без службы ~ ошейник;
to slip the collar сбросить ошейник;
перен. сбросить ярмо ~ хомут;
to wear the collar перен. надеть на себя хомут;
быть в подчинении to work up to the ~ работать не покладая рук -
11 springing
-
12 chambering
разделка, расточка или обработка полости; прострелка шпура или скважины; расширение буровой скважины -
13 springing
1. n прыганье, скакание2. n вспархивание3. n появление4. n рост, произрастание5. n происхождение6. n начало7. n горн. расширение шпура или скважины8. n стр. пята арки или сводаСинонимический ряд:1. coming (verb) arising; coming; coming from; deriving; deriving from; descending; emanating; flowing; heading; issuing; originating; proceeding; rising; stemming2. jumping (verb) bouncing; bounding; hurdling; jumping; leaping; lopping; vaulting3. starting (verb) bolting; starting; startling4. tripping (verb) hopping; loping; skipping; skittering; tripping -
14 blowing-out
1) Геология: холостой выпал2) Техника: выдувание, кипение формы3) Горное дело: проветривание забоя сжатым воздухом, продувка (шпура или скважины)4) Металлургия: выдувка, кипение формы (залитой металлом)5) Нефть: продувка скважины -
15 cleaning-out
1) Техника: очистка2) Горное дело: очистка( шпура или скважины) перед заряжанием3) Нефть: прочистка, чистка (скважины) -
16 cleanout
['kliːnaʊt]1) Техника: люк для чистки, очистка (внутреннего пространства), прочистной люк, ревизия (канализационной сети)2) Строительство: очистной лючок, прочистка3) Горное дело: очистка( шпура или скважины) перед заряжанием, полная уборка (породы из забоя)4) Лесоводство: люк для промывки и очистки6) Бурение: очистное отверстие, промывка скважин8) Макаров: очистка (внутр. пространства) -
17 springing
пружинность, упругость, отдача, отскакивание, прострелка, простреливание, расширение шпура или скважины (взрыванием), образование на дне скважины котла (для усиленного заряда), упругий -
18 springing
стр. пята арки или свода прыганье, скакание вспархивание появление рост, произрастание происхождение начало( горное) расширение шпура или скважины упругость, эластичность (строительство) пята арки или сводаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > springing
-
19 hole spotting
размещение или разметка шпуров или скважин, забуривание шпура или скважины -
20 springing
I [ʹsprıŋıŋ] n1. 1) прыганье, скакание2) вспархивание2. 1) появление2) рост, произрастаниеII [ʹsprıŋıŋ] n1. 1) происхождение2) начало2. горн. расширение шпура или скважиныII [ʹsprıŋıŋ] = springiness IV [ʹsprıŋıŋ] n стр.
См. также в других словарях:
котёл (после прострелки шпура или скважины) — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN chamber … Справочник технического переводчика
прострелка шпура или скважины — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN chambering … Справочник технического переводчика
глубина скважины или шпура — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN hole depth … Справочник технического переводчика
Ударно-вращательное бурение — (a. percussive rotary drilling; н. Drehschlagbohren; ф. forage rotopercutant, perforation roto percutante, forage par rotary percussion; и. perforacion giratoropercusivo, sondeo giratoropercusivo, taladrado giratoropercusivo) способ… … Геологическая энциклопедия
Забойка — при взрывных работах, 1) процесс заполнения свободной части зарядной камеры (например, Шпура, скважины (См. Скважина)) инертным забоечным материалом (песок, глина и т. д.) для задержки продуктов детонации заряда взрывчатого вещества в… … Большая советская энциклопедия
Пылеподавление — (a. dust suppression; н. Staubniederschlagung, Staubbekampfung; ф. abattage des poussieres, depoussierage, suppression des poussieres; и. acentamiento de polvo) комплекс способов и средств предупреждения загрязнения атмосферы пылью,… … Геологическая энциклопедия
Вращательно-ударное бурение — (a. rotary percussion drilling; н. Drehschlagbohren; ф. forage rotopercutant; и. sondeo por rotacion percusion) процесс разрушения породы при бурении шпуров и скважин прижатым к забою c большим осевым усилием и непрерывно вращающимся… … Геологическая энциклопедия
СТО НОСТРОЙ 2.25.25-2011: Автомобильные дороги. Строительство земляного полотна автомобильных дорог. Часть 3. Работы земляные при отрицательной температуре воздуха (зимнее время) — Терминология СТО НОСТРОЙ 2.25.25 2011: Автомобильные дороги. Строительство земляного полотна автомобильных дорог. Часть 3. Работы земляные при отрицательной температуре воздуха (зимнее время): 3.1 влажность грунта допустимая : Максимальная… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Водонаполненные взрывчатые вещества — взрывчатые смеси, содержащие наряду с окислителем (нитраты аммония, натрия и калия, перхлорат натрия и др.), горючими и взрывчатыми веществами (алюминий, Тринитротолуол, Гексоген, Тетранитропентаэритрит) и другими добавками некоторое… … Большая советская энциклопедия
БУРОВАЯ МЕЛОЧЬ — сухая или водная смесь продуктов разрушения породы на забое шпура или скважины буровым инструментом, удаляемая сжатым воздухом, шнеками, водой или воздушно водяной смесью … Большой энциклопедический политехнический словарь
забойка скважин — 3.3 забойка скважин : Верхняя часть полости шпура или скважины над зарядом взрывчатого вещества, заполняемая, в частности, песчаным грунтом гранулированным шлаком, смесью песка с глиной или измельченным талым грунтом. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации